Eglise Notre Dame des Champs во дворе детская площадка, а разве дети неугодны Богу...
не могу представить этого в Москве
внутри пусто, тихо нет никого
крест – сочетание неона и металла, но выглядит... естественно и просто словно так и построили храм
арки создают невозможное количество места, если поднять голову, кажется, что перестаешь чувствовать камни только воздух и свет. мало украшений и оттого еще торжественней и легче. нет постороннего
ты и Бог
перед Notre Dame des Paris елка, украшенная разноцветными шарами первая мысль – Квазимодо это бы не понравилось, прочее - как на фотографиях. на колоннаде лучше, меньше толпливости, больше свободы
Eglise St Eustache – внезапен, все тот же парк, какие-то люди и тут вдруг... внутри одна мысль — как...
как это можно построить, как придумать
***
официанты мммммм....
не говорите мне, что они работают за чаевые, я видела много официантов, эти непохожи не на кого
что в Париже их учат по другим книжкам? и там в пошаговой инструкции так именно и написано
"скажите la voilà* , словно вы вытаскиваете кролика из шляпы, поставьте перед посетителем чашку с кофе и улыбнитесь ей". даже ни чего не говоря, они милы, разговаривая же они и вовсе не подражаем, неповторимы, не переводимы они восхитительны! просты и понятны совершенно, совершенно очаровательны
на Plase de la Bastille со мной произошел конфуз. я перепутала слова перец и груша. (признаюсь краснея comme une pomme qui est rouge, mais très brave**) и что бы вы думаете... спустя все это недоразумение мне принесли пирожное с грушей и маленьким перчиком рядом!
— C'est parce que, Madame, je veux faire tout mon possible pour votre sourire***
чаевые?!! и вы говорите, они делают это из-за денег, работать – да, улыбаться – возможно, но быть formidable**** – нет
не уговаривайте, не морщите ваши скептические носы, нет, нет и нет. это потому что я улыбалась? а что можно было не улыбаться? vraiment?*****
_________________________________________________
* не переводимо, типо нашего "оп" (фр.)
** краснея, как яблоко, красное, но крепкое (храброе))! (фр.)
*** это потому, Мадам, что я хочу сделать все, что я могу для вашей улыбки (фр.)
**** грандиозным, клевым, потрясающим... (фр.)
***** действительно? (фр.)
не могу представить этого в Москве
внутри пусто, тихо нет никого
крест – сочетание неона и металла, но выглядит... естественно и просто словно так и построили храм
арки создают невозможное количество места, если поднять голову, кажется, что перестаешь чувствовать камни только воздух и свет. мало украшений и оттого еще торжественней и легче. нет постороннего
ты и Бог
перед Notre Dame des Paris елка, украшенная разноцветными шарами первая мысль – Квазимодо это бы не понравилось, прочее - как на фотографиях. на колоннаде лучше, меньше толпливости, больше свободы
Eglise St Eustache – внезапен, все тот же парк, какие-то люди и тут вдруг... внутри одна мысль — как...
как это можно построить, как придумать
***
официанты мммммм....
не говорите мне, что они работают за чаевые, я видела много официантов, эти непохожи не на кого
что в Париже их учат по другим книжкам? и там в пошаговой инструкции так именно и написано
"скажите la voilà* , словно вы вытаскиваете кролика из шляпы, поставьте перед посетителем чашку с кофе и улыбнитесь ей". даже ни чего не говоря, они милы, разговаривая же они и вовсе не подражаем, неповторимы, не переводимы они восхитительны! просты и понятны совершенно, совершенно очаровательны
на Plase de la Bastille со мной произошел конфуз. я перепутала слова перец и груша. (признаюсь краснея comme une pomme qui est rouge, mais très brave**) и что бы вы думаете... спустя все это недоразумение мне принесли пирожное с грушей и маленьким перчиком рядом!
— C'est parce que, Madame, je veux faire tout mon possible pour votre sourire***
чаевые?!! и вы говорите, они делают это из-за денег, работать – да, улыбаться – возможно, но быть formidable**** – нет
не уговаривайте, не морщите ваши скептические носы, нет, нет и нет. это потому что я улыбалась? а что можно было не улыбаться? vraiment?*****
_________________________________________________
* не переводимо, типо нашего "оп" (фр.)
** краснея, как яблоко, красное, но крепкое (храброе))! (фр.)
*** это потому, Мадам, что я хочу сделать все, что я могу для вашей улыбки (фр.)
**** грандиозным, клевым, потрясающим... (фр.)
***** действительно? (фр.)